一个唯君提示您:看后求收藏(豆豆小说网www.lepg.net),接着再看更方便。

有读者朋友问我角色名字的发音,这里给出目前登场过的主要角色的名字,之后出场的到时候再补充~

松雪(まつゆき、a tsu yu ki)

~融野(ゆうや、yuu ya)

~真冬(しんとう、sh tou)(まふゆ、a fu yu)

~早兰(そうらん、u ran)

云岫(うんしゅう、un shuu)

千枝(ちえ、chi e)

踯躅(つつじ、tsu tsu ji)

照子(てるこ、te ru ko)

纲吉(つなよし、tsu na yo shi)

吉保(よしやす、yo shi ya su)

【字、号等】

促狭(そくきょう、 ku kyou)

隐雪(いんせつ、 se tsu)

知还(ちげん、chi n)

明卿(めいきょう、i kyou)

徂徕(そらい、 rai)

日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。比如“山”的音读是(san),与古代汉语相近,训读是(ya a),和汉语完全没关系。

“真冬”的音读是(しんとう、sh tou)

训读是(まふゆ、a fu yu)

真冬说自己叫(しんとう、sh tou)后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。

然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了(まふゆ、a fu yu)叁个假名。憨野是联想不到一起的。

简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作a fu yu,后来冬子自己改成了sh tou。

冬子:我叫真冬(sh tou)

憨野:我的小伙伴叫真冬(a fu yu)

如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是(true ter)了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要比中文的多音字复杂许多。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
妈妈是怎么堕落的

妈妈是怎么堕落的

hjhxfx
幸福的家庭都是一样的幸福,不幸的家庭却各有各的不幸。我叫梁学涛,出生在贵州的一个小县城里。妈妈叫夏兰,身材高挑,温柔贤淑,瓜子脸,柳叶眉,在我们县城也是出了名的美女。可是却嫁给了我爸梁健,一个普通矿工。 爸爸在我6岁的时候,因为矿难而永远的离开了我和妈妈。如今,却只剩下12岁的我和妈妈相依为命,妈妈很会持家,我从来不担心没有好玩的好吃的和没有新衣服穿,妈妈自己也打扮得很时尚,虽然买不起名牌,但是在
高辣 连载 7万字
人中月与月中人

人中月与月中人

イブ
家里突生变故,17岁的高中生不得不偷偷摸摸的出卖身体。金主心里已经住进一个人,她只是金主心上人的替代品。然而在相处的过程中,双方却认真了。甜,确认关系之后就是无脑发糖了。1v1 he,内敛成熟总裁和女高中生的故事。看起来很狗血对不对 没事我会写成我流不狗血故事的(
高辣 连载 1万字
请你回到我的心

请你回到我的心

清月
高辣 连载 0万字
龙师物语

龙师物语

Mr.巫
高辣 连载 1万字
第十页(NPH)

第十页(NPH)

猫上月梁
爱,和炭相同,烧起来,得设法叫它冷却一个爱和抗争的故事,非常狗血,雷点很多
高辣 连载 4万字
Into the Forest

Into the Forest

山茶
你要跑去哪,我的小心肝?天已经黑了,再跑下去会迷路的。来,过来,把手伸出来,我帮你绑到树干上,腿也要分开,再分得大一点。不听话的话,我就要拖着你走了,拖着脆弱的赤裸的你,在铺满落叶和松枝,虫蚁爬行的土地上摩擦,越走越远,走进浓雾弥漫的森林深处……暗黑系bds文?慎入女主julia译为尤利娅开锅炖肉?简单粗暴 剧情为辅 不会很长
高辣 连载 1万字